2
2020-01-23 12:23:36
(211.*.*.41)
개봉하고 3년인가 오랜시간 공들여서 출시한다더니 감수는 어디로... 1
2020-01-23 12:24:12
허.....디트렉터(?) 하나만이 아녔군요. 렉에 꽂아만두고 아직 감상안하던차에 조금 번거로운 일이 생겼나 했는데....이거 일이 커질려나요 -_-; 12
2020-01-23 12:25:07
(223.*.*.58)
적당히좀 하면 좋겠네요 7
2020-01-23 12:45:56
제작사들이 손해 볼테니 문제 발견해도 알리면 안된다는 건지요.. 4
2020-01-23 13:35:59
(175.*.*.10)
누가 보면 지나가는 개미 이유없이 돋보기로 태워 죽이는줄 알겠네 ㅋㅋ 6
2020-01-23 13:59:06
첨부터 제대로 좀 만들지 이름은 고유명사인데 성의가 없다고 밖에 안보여집니다 저 같으면 엄청 화를 냈을텐데 제작사 친인척인가요? 4
2020-01-23 14:14:45
이런댓글은 꼭 익명이네요.ㅎㅎㅎ 헐....... 소속사 (나무액터스) 배우 소개 페이지에 영문 스펠링은 CHUN WOO HEE 로 되어있네요..
http://www.namooactors.com/bbs/board.php?bo_table=nm3001
5
Updated at 2020-01-23 12:26:51
(218.*.*.40)
스틸북에 있는 표기가 맞는 경우네요 그나마 다행이라면 다행 3
2020-01-23 12:27:09
(223.*.*.173)
ㅋㅋㅋ 차라리 뚝심있게 패키지 내에 모든 스펠링을 통일했으면 모를텐데
Updated at 2020-01-23 12:33:08
(119.*.*.22)
ㅓㄴ 발음은 ~eon,~un 둘다 맞습니다 2
2020-01-23 14:01:22
이름은 고유명사기 때문에 본인하고 확인해서 표기해야 합니다 해외여행 시 영어이름 여권과 다르게 잘못 쓰면 경을 칠 수 있습니다
2020-01-23 12:30:34
(175.*.*.203)
저는 뭐 제작사 의견에 따르겠습니다만 확실히 좀 아쉬운 부분이긴 하네요. 한가지로 통일만이라도 되었으면 좋았을 건데. 2
2020-01-23 12:46:10
딱히 오타도 아니고 둘다 사용가능한 표기인데 이거까지 트집잡으면 개인적으론 너무 가혹하단 생각이드네요.
2020-01-23 12:51:51
chun 천이 아니라 춘이던데요 춘리도 저렇게 표시하더라구요 WR
1
2020-01-23 13:22:03
네 외래어 표기법에서 둘 다 혼용하고 있습니다. 딱히 문제삼고 싶진 않지만 잘 검수해서 통일했으면 하는 아쉬움이 있는 거죠.
2020-01-23 14:45:06
(124.*.*.88)
먼저 인조인간 측의 실수를 두둔하는게 아닙니다. 2
2020-01-23 12:56:01
별것도 아닌데요...뭘. 1
2020-01-23 13:39:08
(175.*.*.10)
참 일 그지 같이 했네요. 1
2020-01-23 18:36:51
그래도 통일하면 얼마나 좋나요 이리 찝찝하게시리 2
2020-01-23 20:00:00
우선은, 배우 영문 스펠링도 소속사에 일일히 확인해서 어떤걸로 표기할지 정했어야 하구요,, 패키지 디자인할 때도 당연히(!) 일일히 대조해보면서 해야 할 일이었는데 디자이너가 그때그때 자기 머리 속에서 나오는대로 하지 않은 이상,,,,,, 참 희한하네요......
2020-01-24 08:03:55
(125.*.*.145)
디피기준 리콜감입니다 |
글쓰기 |
이러면 스틸북까지 리콜 들어가는 거네요. 인조인간 큰일났다...