[블게] 반지의제왕 자막은 왜 아직까지도 이런 수준인 걸까요?
2
3702
2021-01-17 21:10:36
작년말 반지의제왕 4K 콜렉션을 예약하여 구매했습니다
그런데 솔직히 자막을 눈 뜨고 못 보겠더군요
오역 스트레스가 너무 커서 결국 끄고 볼 정도로요
이미 주지의 사실이겠지만 푸념이라도 하고 싶어 글 씁니다ㅜㅜ
문제는 산더미지만 갈라드리엘 대사는 전반적으로 정말 심한 편입니다. 특히 '간달프가 하는 일에 헛된 것은 없다'는 말은 원정대를 위로하면서도 복선을 까는 상당히 중요한 내용인데 이걸... 거의 반대로 해놨네요. 사실상 endgame보다 심한 오역으로 보입니다. 영화에서 갈라드리엘의 숲이나 갈라드리엘 본인에게 좀 더 위협적인 면을 부각시켜서 서스펜스를 조성하려는 의도가 영향을 준 것 같긴 한데.. 그걸 감안해도 용서가 안 되는 수준입니다
세오덴의 돌격에서 '죽음을' 이라고 외치는 장면은, 구원이 너무 늦었다는 걸 알고 패배를 직감한 왕이 스스로를 포함한 로한 군대, 나아가 자유종족 전체의 비장한 죽음을 각오하는 장면인데 이것도 굳이 '적들에게 죽음을'이라고 사족을 붙이네요. 분위기가 전혀 달라지는데... 그래도 이건 영화의 번안 자체가 그런 해석을 유도하는 것 같아서 이해는 됩니다
긴 세월 숱한 지적이 있었을 것 같은데... 거의 리콜 사유급의 대형 오류들을 방치하게 되는 경위가 뭘까요?
17
Comments
글쓰기 |
워너가 워너 한거죠. 최근 이례적으로 테넷이 자막 수정을 해주긴 했는데 워너는 자막에 디즈니 코리아보다 더 무관심합니다. 재번역 비용 감수하기 싫단거죠
그나자나 반지 자막오역 심했다고 하시니 넷플판 자막은 어땠는지 기억이 안나네요. 넷플릭스판은 자체적으로 자막 수정해주는 경우가 많은데 이런거라도 사서 쓰지