오랜만에 페북 들어갔다 빵 터졌습니다.번역이 직이네여...https://www.facebook.com/84437728562/posts/10158081895653563/?d=n&substory_index=0
ㅋㅋㅋㅋ
개새끼는 왜 튀어나온거죠?
Strat은 펜더(세계적인 기타 전문 회사)사의 모델 이름 중 하나인데 (제 생각에는) 이게 제품 이름인 고유명사이다보니 번역상 맞는 단어를 못찾고 rat에 중점(!)을 두어 쥐새끼 같은 놈 혹은 ㄱ ㅅ ㄲ 라고 해석된듯 합니다.
즉 his iconic Strat 은 그의 상징적인 스트랫(기타 모델) 이라고 해야 할 것을 저렇게 한 것 같습니다.
아, 그게 Strat이었군요. 전 Start 로 봤네요.
얼핏 그렇게 보일 수 있겠네요. ^^
Stratocaster(이름 전체)는 잘 번역 해놓고 줄여쓰니 바로 ㄱ ㅆ ㄲ 가 되네요. ㅎㅎㅎ
iconic strat을 개xx로 번역했나보군요..
ㅋㅋㅋㅋ