출처에서는 일본어를 ㅈ본어라고 표기한건 거슬리네요.
스바라시 ~
한글은 위대하지만 한국어는 부끄럽네요. 파자마는 영어에서 온거고 화보촬영은 중국어에서 온거네요.
본인 아이디도 부끄럽겠네요
익명으로 비아냥대지 마시구요. 단어를 쓰는거나 단어자체가 부끄럽다는게 아니고우리나라말에 외래어가 너무 많다는 뜻입니다.
영어도 라틴어에 게르만어에 프랑스어 짬뽕에 기타외래어 투성이인데...?하다 못해 파자마도 인도어에서 나온 외래어임...https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%8C%8C%EC%9E%90%EB%A7%88스시에 김치에.... 뭐 영미인은 쪽팔려 죽었겠네...
영미인이 어떻게 생각하는지는 잘 모릅니다. 다만 우리나라 말에 외래어 외국어가 과하게 섞여있다는 생각이 듭니다.
동감입니다.
한국어<=>일본어
한글<=>히라가나
비교대상이 잘못됐네요
스바라시 ~