SERVER HEALTH CHECK: OK
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[영게]  다만 악에서 구하소서... 약간 거슬리는 부분..

 
  1937
2020-08-05 22:23:39

영화는 전반적으로 괜찮았습니다.

2시간이 지루하진 않더군요.

 

다만..

영화 초반 기생충의 박명훈 배우님이 우동집에서

황정민과 만나는씬인데..

 

박명훈 배우의 연기와 대사전달이 아마추어같더군요.

 

일부러 역할 컨셉이 그런건가 싶을정도로....자연스럽지 못하고.

국어책 읽듯이 영 이상하던데요..

오죽하면 담배피우면서 ㅆㅂ이라는 욕마저도 어색하더군요

 

저혼자만의 느낌인건가요?? 

 

 

 

 

 

16
Comments
6
2020-08-05 22:28:04

영화에서 교포역할로 나와서 아마 일부로 그렇게 연기한거 같아요.

2
2020-08-05 22:30:33

재일교포 역이잖아요 

3
2020-08-05 22:34:50

재일교포역인데 한국말이 아마추어같다면 연기를 잘한거죠 ^^

4
2020-08-05 22:36:42

진짜 재일 교포처럼 상당히 잘하던데요 ㅎ

2020-08-05 22:37:30 (39.*.*.254)

교포역으로 어눌한 한국어 연기한거죠.
일본어 톤 약간 섞여 있는;;;;

2020-08-05 22:53:29

 대사중에..

 -자이니치 (재일교포)  출신이니까 나처럼 조선인 피가 섞여 있지

 

어눌한 한국어의 표현 방식인것 같네요,,

2020-08-05 22:58:39

 아까 한밤에서 

ㅇㅅㄱ 나오던데

연기하는거 잠깐 나오던데... 연기한지 얼마안된시절이라..어색하더군요..

 

말투가 어색했었는데... 재일교포역이니.....

2020-08-05 23:08:35

전 오히려 완전히 빠져들었는데요. 대사전달력도 있고 레이이야기할땐 완전 분위기가 덜덜이었습니다. 

2
2020-08-05 23:16:33

연기잘했죠 어색한 한국어 말투.

2020-08-05 23:29:49

전 너무 어눌한 한국말투보고 오히려 놀랐네요!! 너무 자연스러워서요^^

2020-08-06 00:12:41

조손인우 피가 속여있지
진짜 교포느낌 잘 살렸는데 그래서 그런지 발연기 같았어요ㅋㅋ

2020-08-06 00:12:54

전반적으로 다 외국생활 오래한 캐릭터들이라서 대사마저 평면적이죠

2020-08-06 00:33:59

그 정도면 잘 살렸죠^^

2020-08-06 01:11:34

그건 잘 못느꼈는데 송영창분 대사 일부가 좀 구어체로 매끈하게 다듬어 지지 않은 부분이 있더라고요

2020-08-06 16:37:41

“ㅓ”발음이 “ㅗ”로 대체되는 일본어 특성상 한국어 대사를 한것 같은데 그래도 좀 어색하다고 생각합니다. 재일교포 언급하면서 갑자기 대사의
ㅓ발음이 ㅗ로 바뀌는 느낌이 들면서 좀 뒤죽박죽이었다고 생각합니다.

2020-08-09 17:45:09

재일교포의 어눌한말투로 연기가 어색하게
보일수도 있는데...
그냥 연기자체가 어색했습니다...ㅠㅠㅠㅠ

 
24-04-24
 
455
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK