ID/PW 찾기 회원가입

영화관 세로 자막의 기억 - 드라마 불꽃에 비친 2000년 에린 브로코비치 상영 풍경(2000/5/18)

 
3
  1035
2021-10-15 14:56:03

최근 엣지티비에서 [불꽃]이 또 재방송을 하길래 이 드라마가 본격적으로 재밌어지는 재벌가로 시잡간 이영애(박지현 역) 시집살이 부분부터 다시 보다가 결국 마지막회까지 따라갔다. 오늘 새벽에 마지막회인 32회를 보다가 흥미로운 풍경이 들어왔으니 그것은 영화관 세로 자막이다.


[불꽃] 마지막회는 2000년 5월 18일 방영됐는데 그때까지만 해도 영화관은 세로 자막이 대세였다는 것을 드라마에 스친 상영관 풍경으로 알 수 있다. [에린 브로코비치]의 국내 개봉은 2000년 5월 4일이었다. [불꽃] 배경은 대부분 서울이니 [에린 브로코비치] 이영애 관람 묘사도 도심지 상영관에서 촬영했을 것이다. 2000년 5월 4일 개봉한 영화의 상영 풍경이 2000년 5월 18일 방영된 드라마에 나왔으니 국내 드라마의 생방송 구조도 알만하다. 미리미리 대본이 나와있는 김수현 드라마 제작도 이렇게 빨랐다.


2000년이면 멀티플렉스 초창기인데 멀티플렉스 초기만 해도 세로 자막이 우세했다. 2000년 초중반을 기점으로 세로 자막에서 가로 자막으로 전환됐다. 세로 자막 시절에는 극장에서 외화를 볼 때마다 가독성 문제를 각오하고 들어갔다. 이 문제는 영화관이 제일 뒤쳐졌다. 책, 비디오, 텔레비전 등 가로 자막으로 전환된 시점에서도 영화관만은 좌석 단차 등의 여러 문제가 얽혀 세로 자막을 고집했다.


멀티플렉스의 발전으로 좌석의 여유가 확보되면서 객석 단차도 높아졌고 앞사람 뒤통수로 인해 자막이 가려지는 문제도 없어지면서 영사 방식도 가독성을 높여주는 가로 자막으로 변화를 맞았다. 세로 자막 시절에는 앞사람 뒤통수로 어느 정도 화면 하단이 가려지는 문제 정도는 감수해야 했다.


영화관의 세로 자막 시절에는 세로 읽기의 적응도 문제였지만 요즘처럼 화면 밝기에 따른 자막 음영 조절을 안 해줬기 때문에 밝은 장면에선 글자가 제대로 인식되지 않는 경우도 비일비재했다. 1995년 동네 영화관에서 [섀도우랜드]를 보는데 이 작품이 유독 화면 우측으로 밝거나 구름낀 장면이 많아서 자막이 읽히지 않을 때가 많았다. 자막 읽느라 고생했던 기억이 난다.

 

 

 

 

▲ 2000년 5월 18일 방영된 SBS 드라마 [불꽃] 마지막회에 묘사된 [에린 브로코비치] 상영 풍경. [에린 브로코비치]는 2000년 5월 4일 국내 개봉했다. 새천년 멀티플렉스 초기만 해도 영화관은 세로 자막이 대세였다.

 

 

 

▲ 가로 자막의 dvd에선 이렇게 나온다. 번역도 다르다.

 

 

 

▲ 여배우 일시불 출연료 2천만불 시대를 연 줄리아 로버츠의 오스카 수상작 [에린 브로코비치]


9
Comments
2021-10-15 14:58:59

 좌측 앞열 구석탱이에 앉으면....

 

자막 읽는게 최악이었죠...

2021-10-15 15:08:14

저도 옛날에 매트릭스3를 세로 자막으로 봤었죠.

2021-10-15 15:15:41

1989년에 재상영된 영웅본색 1편은 가로 자막이었어요. 나름 신기했습니다.

영상자료원에서 보여주는 영화의 대부분이 프로젝터로 쏘는 세로자막이었지요.

지금도 그런지 모르겠습니다.

Updated at 2021-10-15 15:36:30

극장에서 처음 본 가로 자막이 리쎌웨폰 이었습니다. 보기 편하고 신선하더군요.
개봉일 찾아보니 87년 12월이네요.

2021-10-15 15:34:52

아직도 영화제때 상영하는 작품들중에도 프로젝터로 우측에 쏘아주는 세로 자막있죠.
예전에 국내에서 출시된 DVD에 세로 자막을 옵션으로 넣어준게 작품이 있었던것 같은데 T2였나?

2021-10-15 15:53:52

브래드피트 나오는 세븐dvd에서 궁서체로 세로자막이었던게 기억나네요

2021-10-15 15:54:55

아항~ 세븐인것 같네요

2021-10-15 16:00:55

세븐도 그렇고 터미네이터2UE도 비트윈에서 출시됐죠

 터미네이터2UE도 세로자막 있었을 겁니다.

1
Updated at 2021-10-16 19:05:18

우측 상단에 자막이ᆢ
그때가 좋았을 때도 있었습니다
번역 김순호 라고 기억 합니다ㅎ

 
글쓰기