SERVER HEALTH CHECK: OK
ID/PW 찾기 회원가입

[넷플릭스]  산드라 블록 주연의 '언포기버블'

 
2
  3337
Updated at 2021-10-27 10:35:55

https://youtu.be/5vEU4S4k6CI

드라마 파트에는 재미난 컨텐츠가 많지만,
최근 유독 영화쪽이 부실한 넷플릭스...
하지만 산드라 블록이라니 느낌이 좋습니다.
딱 '버드박스'만큼만 해주길...


9
Comments
2021-10-27 10:38:13

 오 괜찮은데요?

찜해놓고 기다려야겠어요~

2
2021-10-27 10:39:35

포기할 수 없는...? ㅋㅋㅋ

2021-10-27 10:47:16

포기할 수 없는 거품

Updated at 2021-10-27 11:04:43

대략 내용도 그런 듯 싶네요....

2021-10-27 11:30:34 (147.*.*.61)

산드라 블록이 아니라 불록이죠.

 

Sandra Bullock

2021-10-27 13:59:13 (152.*.*.69)

https://en.wikipedia.org/wiki/Sandra_Bullock

 

원음으로 치면 '불럭'입니... '샌드러 불럭'

Sandra Annette Bullock (/ˈbʊlək/; born July 26, 1964) 

Sandra 

  • 미국식 [sǽndrə]

 

국립국어원에서는 '샌드라 불럭'이라고 했구먼요. '샌드라'는 관용 표기, '불럭'은 원음 표기...

https://kornorms.korean.go.kr/example/exampleList.do?regltn_code=0003

Updated at 2021-10-27 14:55:53 (175.*.*.43)

'블'이 아니라 '불'임을 강조하게 위해 쓴 겁니다. lock도 통상 '록'이나 '락'으로 다 쓰이잖아요.

Updated at 2021-10-27 15:11:15 (152.*.*.69)

그럼 거기까지만 쓰시지 '불록'이 맞는 표기인 줄로 보시는 분들이 오해하잖습니까... ㅎ

 

그리고, lock은 여기서 거론하실 게 아닌 것 같아요.

bullock가 영어인지, 영어라도 bull+lock인지 확인하셨나요? 찾아보니 독일계 성씨네요. 어원까지는 못 찾았어요. 그냥 강세가 앞에 있고 그러면 뒤 음절은 모임이 약화되어 ə가 되므로 '럭'으로 들리게 되죠. 그래서 국립국어원에서 정한 '불럭'이 괜찮은 표기로 생각되네요. 뭐 아무리 그래도 사람들이 부르는 걸로 굳어지면 그만이지만요.

2021-10-27 12:17:10

cgv에서 기획전 하는 영화네요. ㅋ
극장에서 보려고 합니다.
넷플 영화. 더 하더 데이 폴 인가 하는 영화 극장에서 봤는데. 밋밋하지만. 볼만 하더군요.

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK