SERVER HEALTH CHECK: OK
2
프라임차한잔
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[넷플릭스]  엘리멘트리 시즌4 번역 아쉬움...

 
  900
2016-12-03 18:10:55

엘리멘트리 시즌4 보고 있는데요.
가끔 사용하는 극존칭도 조금 거슬리지만
해킹집단 애브리원을 그냥 모두들이라고 번역했네요.
It's everyone을 모두들 보냈네요. 라고. ㅜㅜ
애브리원이예요. 라고 해야 맞는데 말이죠.
많이 아쉽네요.


3
Comments
2016-12-04 15:47:49

똥멍텅구리 자막들 볼때마다 자막 만드는 능력이 없는 제 영어실력이 안타까울 따름 흑흑.

WR
2016-12-04 23:30:22

시즌 1,2는 실력자님들의 자막으로 보다가 시즌3부터 넷플로 보는데요. 시즌 3은 그렇게 거슬리는게 없었는데 4는 좀.. 아직 다 본건 아니지만 애브리원이 많이 아쉽네요. ㅜㅜ

2016-12-05 21:13:17

ㅎㅎ 에브리원...대체 '내용 이해 전혀없이' 그냥 기계적으로 번역한 건가요???

어떻게 해킹집단인 '에브리원'을 '모두들'로 번역할 수 있는지..기가 막힐 노릇입니다.

대체 국내 번역하시는 분들 그렇게 능력들 없으신지.

 

게다가 엘리멘트리 시즌4 정도면

수많은 시청자들이 애타게 기다리던, 그야말로 마니아층이 탄탄한 시리즈물인데

무슨 욕을 들어쳐먹으려고 그따위로 번역했는지

정말 번역가 찾아가서 한번 묻고 싶네요.

""아주 번역가의 정신상태가 궁금할 정도입니다."""

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK