SERVER HEALTH CHECK: OK
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[인증샷]  취향 저격 수오 마사유키감독님의 뮤지컬 <레이디 마이코>

 
7
  862
Updated at 2018-11-09 23:52:14

 

수오 마사유키감독님의 <쉘위댄스1996>를 기억하시나요?
 
정말 추억의 일본 명작이죠. 
이 영화의 출연진이 거의 출연하는 최근작입니다.만
2014년 영화입니다.  

먼저 거론해야 하는 작품은 
<마이 페어 레이디 1964>
이 영화를 극장에서 본 세대는 아니지만 TV에서 한것을 보고 고전 뮤지컬의 아름다움에 빠졌고
특히나 오드리 헵번님의 모습에 빠져든 영화였죠. 

물론 원작이 훌룡했기 때문인데 
원작인 <피그말리온>을
먼저 브로드웨이에서 뮤지컬로 만들었습니다.
초연의 여주인공은 영원한 마리아인 <사운드 오브 뮤직>의 쥴리 앤드류스님입니다. 

지금시각에서 보면 초반 남자주인공인 히긴스의 표현이 굉장히 문제가 될 소지가 많은데 
그 당시 시대상을 알수가 있고 초반만 넘어가면 완전 사랑스러운 영화가 되죠. 
아쉬운건 
오드리 헵번님이 노래를 못하는건 아닌데 <티파니에서 아침을>을 보더라도 말이죠.
정말 노래를 잘하는 편은 아니라서 ㅠㅠ
어려운 곡은 다른 분이 노래를 하셨습니다. 
나중에 그걸 알게되고 맘 상하셨다고 하더군요. 

왼쪽은 국내정발 양장본 한정판 
오른쪽은 50주년 기념 블루레이입니다.

안은 그냥 킵케이스로 되어있어서 실망이지만 

그나마 
50주년 기념 블루레이는 본편만 수록인지라 
부가영상이 한글자막과 들어있는 DVD를 함께 소장중입니다. 

사투리<저급한> 영어를 구사하는 거리의 소녀 일라이자를 
귀족적인 언어를 사용하는 사교계의 공주로 만들어가는 과정의 신데렐라 이야기인데 
솔직히 영어를 모국어로 사용하지않는 저희가 바로 들어서 알수있는 방법이 없죠.
^^
그래서 DVD나 블루레이 모두 이렇게 번역을 했습니다.
<TV를 그냥 카메라로 찍어서 좀 그렇습니다.양해 부탁드립니다.ㅠㅠ>
















아 사투리쓰는 오드리 헵번님이라니 ^^
이 번역을 두고 말이 아직도 많긴 합니다. 
영화속에서의 사투리는 틀림을 표현하는 번역이었기 때문에
사투리 사용하는 분들을 비하하는 내용이 되어버렸죠.

사투리는 틀린게 아닌 다름이죠. ^^
그래도 정말 빵 터졌던 번역이었습니다. 

이 영화를 거론한 이유는 
바로 
이 영화에서 모티브를 얻어 만들어진
수오 마사유키감독님의 영화이기 때문입니다.
 
가고시마 방언과 쓰가루 방언을 구사하는 하루코가 
교토에서 게이샤가 되기위해 교토 방언을 배워야하는 뮤지컬영화 
<레이디 마이코>입니다.
 
쉽게 얘기해서
전라도에서 10년 살다가 제주도로 가서 6년 살고있는 소녀가 
경상도에서 취업하기 위해 경상도 사투리를 배우는 아주 웃긴 영화입니다. 
 
정말 아쉬운건 이 영화속에서 나오는 사투리를 알아들었다면
훨씬 더 즐겁고 재미있는 영화가 되었을거란 생각입니다. ㅠㅠ
 
<황산벌>과 <평양성>을 자막으로만 보는 아픔이라 할까요.
 
조연분들은 아마 일본영화나 일드를 보시는 분들은 아실만한 유명한 분들이 나옵니다.


단 
여주인 모네양은 거의 처음보는 분들이 많을텐데
익히 알려진 영화는
 
신카이 마코토감독님의 애니메이션 <너의 이름은>
여주 미츠하의 성우로 유명합니다. 
 
가창력 들어보겠습니다.

 
영화 <예고편>
 






 
왼쪽 디스크는 본편
오른쪽 디스크는 부가영상
북클릿이 함께 들어있습니다. 




















본편 디스크 메뉴입니다.
실제로는 벗꽃 이미지가 눈처럼 내리는 모습과 
메인 음악이 계속 흐르는데 사진이라 표현이 안되네요. 


 

 
뮤지컬 영화답게 장면별 챕터와 뮤직 챕터가 따로 구분되어 있습니다.
총 14곡의 노래들이 나오는데 정말 좋습니다.
유툽에라도 있으면 좋은데 찾을수가 없네요. 
 
밑에는  
부가영상 메뉴입니다. 
3가지 화면으로 계속 변합니다. 
150분 정도의 분량입니다.
일본영화치곤 HD화면에 제대로된 부가영상이었습니다. 

아직 전부 본건 아니지만 
어설픈 저의 일본어 실력으론 

메이킹에서 
첫 크랭크인이 시골집에서 다케나카 나오토님과 함께 하는 장면인데 
감독님이 모네양에게 나오코님이 애드립을 분명할테니 알아서 연기하라고 하더군요.
 
첫 장면 촬영부터 애드립 시전을 신인앞에서 ^^
밑에 사진중에 하나가 빵 터져서 
저 못해요. 하는 장면입니다.

부가영상 사진 몇장 함께 올립니다. 

<영상 특전>
■ 메이킹 '마이코는 레이디가 될 때까지 "【완전판】
■ 미개봉 뮤지컬 장면 
· 꽉 함께 (노래 : 위 시라이시萌音/ 마츠이 쥬리 나 / 무토 토무) 
· 집은 헤엄 같은 마이코 어때요 (노래 : 와타나베 에리) 
■ 첫날 무대 인사 
■ 특별 프로그램 「든지 교토 여행 ~에 시라이시萌音이 방문 마이코 환대 세계 ~」
■ 4K 프로그램 「세계 명장을 찾아 스오 마사유키 감독 " 
■ 미술 감독 이소 다典宏의"아래 여덟 개의 "전부 보입니다! 
■ 특보 예고편 TV 스팟 ※ 예고편 집에만 본편 디스크内収  







<쉘위 댄스>의 그녀이십니다. ^^























 
솔직히 
정말 완벽한 뮤지컬 영화는 아니었지만 
애정작 <마이 페어 레이디>를 일본식으로 각색한것과 
수오 마사유키감독님의 따스한 시선 
그리고 
<쉘위댄스>의 배우님들을 다시 만난다는 기쁨과 
착하고 선한 사람들만 나오는 따스한 감성의 보기힘든 뮤지컬 영화였습니다. 

보고나면
행복함에 빠질수 있는 영화 

힘들고 지칠때 보면
행복해 질수 있는 영화였습니다.
 
2014년 작품인데 
지금에라도 알아서 정말 다행이었습니다. ^^
 




12
Comments
2018-11-09 23:11:02

글을 읽고나니 왠지 더 보고싶네요ㅎ
위에 언급하신 영화들 주말에 함
찾아봐야겠어요^^
정성글 추천합니다~

WR
2018-11-10 18:36:09

감사합니다. 아버님 ^^

세편 전부 보신다면 거의 반나절의 시간이 흐를수 있습니다. ^^

즐겁게 보세요. 

 

2018-11-09 23:52:28

쉘위댄스와 마이페어레이디는 재미있게 본 영화인데
소개해주신 레이디마이코도 좋은 영화 같네요.
일본어는 완전히 문외한이라서....ㅠㅠ
좋은 글 잘 보았습니다.

WR
2018-11-10 18:37:29

감사합니다. 블란쳇님 

정말 좋은 영화들이죠. 뮤지컬영화로도 그렇고 

한국어 자막은 구글링으로 찾았습니다. ^^

편하게 보실수 있어요. 

2018-11-10 00:21:24

영화를 보고 싶지만 한글자막 없으면 무용지물인지라 패스합니다.ㅠㅠ

WR
2018-11-10 18:38:01

감사합니다. 스위밍풀님 

한글자막은 구글링으로 찾을수 있습니다. ^^

 

2018-11-10 08:51:04

한번 일마존에서 구입해 볼까 합니다.
쪽지 감사드립니다

WR
2018-11-10 18:38:51

^^

헉 구입하시다니 ㅎㅎㅎ

정보 올린 기쁨이 생기네요. 

스위밍풀님의 취향에도 맞으시길 바랍니다. 

 

1
Updated at 2018-11-10 10:57:30

쉘위댄스는 저에게 인생영화 no.1이죠. 그 출연진이 다시 나온다니 한번 찾아봐야겠네요^^ 그리고 유툽에서 일본음악을 검색하려면 같은 아이피로도 영어로 검색하는거랑 일본어로 검색하는건 결과가 아주 다릅니다 舞子はレディ로 검색하시면 됩니다. https://youtu.be/TUtGL-W60d4 여기로 들어가셔도 볼 수 있어요.

WR
2018-11-10 18:40:21

^^

감사합니다. 라라스님 

희안하게 중간 중간에 나오는 뮤지컬씬은 전혀 찾기 어려워서 

이렇게 찾아서 올려주셔서 감사합니다. ^^

 

2018-11-12 11:21:45

영화소개 감사합니다. 사서 봐야겠어요^^

WR
2018-11-13 18:50:01

^^

제 리뷰로 구매하시는 분들이 생기네요.

기쁩니다. 한탄의 눈님

즐겁게 보세요. 

감사합니다.  

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK