SERVER HEALTH CHECK: OK
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[영게]  아이리시맨 지금 극장판 자막 수정 안된 버젼인가요?

 
  1147
Updated at 2020-03-20 13:34:28

저희 동네에도 코로나 여파인지 기획전 하면서 아이리쉬맨이 이번에 걸렸는데

 

전에 듣기론 아이리쉬맨 상영회 버젼은 자막 등이 넷플판에 비해 매끄럽지 못하다고 했는데

 

지금 극장에 걸린 버젼은 저 상영회용 자막 그대로 쓰나요? 아니면 넷플판 그대로인가요

 

덤으로 넷플에서 보는거랑 극장에서 보는 거 중 뭐가 더 최선의 경험일지도...

 

심야 극장에서 3시간 30분 보기엔 좀 부담스러운거도 사실이니

님의 서명
RAMG
1
Comment
1
Updated at 2020-03-20 13:45:52

 

극장과 넷플릭스 둘 다 시청해 봤지만 자막에는 큰 차이가 없었습니다.
넷플릭스 버전에서는 지미 호파가 러셀 버팔리노에게 존댓말을 하고, 토니 프로가 지미 호파에게 존댓말을 하는 정도의 차이입니다. 극장에서는 반말으로 나옵니다.
그리고 극장에서는 영자막이 나오는 장면에선 그대로 두고 한글자막을 따로 달았는데, 넷플릭스판은 영자막을 지우고 한글 자막만 올려 놓았습니다.
저는 아이리시맨을 영화의전당 중극장에서 관람했었는데 정말 좋은 경험이었네요. 긴 러닝타임이 오히려 집에서 보기에 더 부담스러웠습니다. 집중이 어렵더라고요.
극장에서 집중해서 한 번 보셔도 괜찮으실 것 같습니다.

 

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK