SERVER HEALTH CHECK: OK
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[블게]  날씨의 아이. 되려 마음이 편하네요.

 
4
  1435
2020-11-20 11:47:11

자막 번역이나 서플 같은건 다 차치하고서도

 

아침에 조지마님의 일본판과 화질(색감) 비교글 보고 이건 좀 많이 아니다 싶어서

 

환불 절차를 알아보기까지 했는데 

 

(아직 택배박스째 미개봉이긴 하지만, "리뷰보니 색감이 이상해서 반품이요...." 라고 해봐야 단순 변심에 해당되기 때문에 왕복 배송료 4천원씩 물어내야 하는...--)

 

정말로 극장용 소스 그대로 BD를 제작한게 맞다면 제가볼땐 이건 소비자 기만이고 명백한 리콜감입니다.

 

 

미디어캐슬-알스컴퍼니가 그동안 낸 블루레이가 한둘이 아닌데

 

왜 이런 실수?사태?가 일어났는지 모르겠고

 

기 출시된 타이틀들 싹 다 전수조사를 해봐야하는거 아닌가 싶을정도로 심각한 사안이라고 보고요.

 

 

VOD 소스 그대로 극장 상영한 신고질라도 그렇고, 화면비 이상하게 들여와서 극장마다 혼란생겼던 펭귄 하이웨이도 그렇고 영상매체에 대한 기본이 안된 회사 같아요. 정말...

8
Comments
2020-11-20 11:52:12

미캐-알스 블루레이 몇 편 사서 본적 있는데... 자막 관련해서 자잘한 오류들이 있더라고요. 극장판 자막과는 다른 부분이라던가... 이번에는 어련히 잘 할 줄 알고 믿고 있었는데 말이죠...

WR
Updated at 2020-11-20 15:26:15

밤은짧아 아가씨야 같은 경우가 극장에서 문제없던 번역을 BD에서 괜히 수정해서 더 재미없게 만든 부분이 보이더라구요 --
AV 품질면으로는 그동안 별 문제가 없었겠거니 생각했는데, 이런일이 생기니 다른 작품들도 곧이 보이질 않네요.

2020-11-20 12:48:21

아 맞아요 밤짧걸아 번역 바뀐거... 최악이었습니다 ㅠㅠ

2020-11-20 13:00:26

https://dvdprime.com/g2/bbs/board.php?bo_table=blu_ray&wr_id=2349604

미캐-알스 블루레이 작품 목록 좀 알 수 있을까요? 아까 말씀에서 수입사 로고가 본편에 나온다고 말씀하셨는데, 제목 로고도 한글로 딱 박혀있는 건가요? 혹은 엔딩 크레딧에 수입사 로고, 번역 등등 해서 박혀 있는 채로 나오는지요? 번거로우시겠지만 이따가 시간이 되시면 좀 확인해주셨으면 좋겠습니다.
2020-11-20 13:08:39

제가 아는 미캐-알스 블루레이 목록:
너의 췌장을 먹고싶어 (실사, 애니)
새벽을 알리는 루의 노래
밤은 짧아 걸어 아가씨야
쏘아올린 불꽃, 밑에서 볼까? 옆에서 볼까? (애니)
이별의 아침에 약속의 꽃을 장식하자
...

이중 제가 갖고있는 건 쏘아올린 불꽃, 루의 노래, 밤짧걸아 이렇게 3편입니다.
각 편의 특이사항을 말해보자면...

쏘아올린 불꽃:
수입사 미캐, 배급사 NEW 로고 본편에 그대로 삽입
타이틀샷 - 극장판에선 변형된 한글 로고만 뜨지만, 블레판에선 원본 일본어 로고만 뜨고 한글 제목은 자막으로

루의 노래/밤짧걸아:
수입사 미캐 로고 본편에 그대로 뜸
여기선 수입/배급사 목록이 본편에 그대로 삽입되어 있음
타이틀샷 - 두편 모두 극장판에서 한글 제목은 자막만 떴고, 블레도 마찬가지 (변형된 한글로고 없음)

번역가는 극장판에선 떴는데, 블레에선 안 뜬 걸로 기억합니다.

1
2020-11-20 12:03:00

역시 애니 블루레이는 미라지. 극장 애니는 호소다 감독 작품 잘 만드는 플레인이 답입니다.

WR
3
2020-11-20 12:46:35

짬밥이 괜한게 아니라는걸 다시금 느끼네요.

2
Updated at 2020-11-20 17:25:04

사실 애니 블루레이는 미캐 빼고 다들 두루두루 잘 만드는 것 같습니다... 아이브도 꽤 잘뽑는 편이고 노바의 걸판, 더블루의 지브리 라인업과 패트레이버도 있죠.

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK