SERVER HEALTH CHECK: OK
2
못웃기면맞는다
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[블게]  인디아나존스 일반판 리콜 공지

 
3
  4111
Updated at 2021-06-09 14:10:06

????<인디아나 존스 4-Movie 콜렉션> 4K UHD 4편 슬리브 재인쇄/발송 안내

안녕하십니까 해리슨앤컴퍼니입니다. <인디아나 존스 4-Movie 콜렉션> 4K UHD 일반판 상품 중 4편 '크리스탈 해골의 왕국'에 오탈자가 발견되어, 전량 재인쇄를 진행할 예정입니다.
(스파인의 한국어 제명 중 '왕국' -> '광국' 으로 오표기)
구매하신 분들을 대상으로 수정된 슬리브를 보내드릴 예정으로, 번거로우시겠지만 아래 신청 방법을 확인하시어 신청 부탁드립니다.

불편을 끼쳐드린 점 대단히 죄송합니다.

-------------------------------------------------
[수정 슬리브 재발송 신청방법 안내]

1. 신청기간: 6월 9일(수)-6월 30일(수)
2. 신청방법: 네이버 폼 접수 (개인정보 보호를 위함으로, 재인쇄본 발송 후 정보는 모두 폐기됩니다)
????신청 링크: http://naver.me/xuIVHOjP


18
Comments
1
2021-06-09 14:10:59

2편 '미궁'얘긴 없네요?

1
Updated at 2021-06-09 14:15:30

해당 부제는 국내 번안 제목이 (번역 당시 실수인지 의도인지 모르겠는데)미궁의 사원이긴 합니다. 작년 재판된 DVD 박스에도 그렇게 표기한 데다, 아마존 프라임 비디오에서도 (프라임 공식 한국어 번역 선택 시) 이쪽을 채택하고 있고요.

https://www.primevideo.com/dp/0OJSCU2XLK379AOMK4RUJ2A9DJ/ref=atv_nb_lcl_ko_KR?language=ko_KR&ie=UTF8

 

근데 이게 국내에서 '미궁'과 '마궁' 혼재하고 있고, '미궁의 사원'은 문법 측면으로 보나 원제 번역이라는 측면으로 보나 어떻게 봐도 이상한 번역인데 수정이 안 되고 있어서 아쉽습니다.

http://image.kyobobook.co.kr/images/book/xlarge/904/x9788961421904.jpg

2021-06-09 14:21:05

'마궁'이 맞는건줄 알고 있었는데... 혼재되어 쓰이고 있었군요?

그럼 앞면 옆면 모두 '미궁'으로 통일 되어 있는 건가요?

1
2021-06-09 14:22:00

네, 정발판 UBD 케이스 표기는 모두 '미궁'으로 통일되어 있습니다.

Updated at 2021-06-09 15:07:14

마궁을 검색하니까 이렇게 나오는데
마궁이 일본어인가요?

2
Updated at 2021-06-09 15:17:13

일본 개봉 제목은 일본어 발음이 아니라 한자 표기로 마궁(魔宮の伝説)입니다.

2021-06-09 15:17:19

악마의 궁전이라는 뜻이군요^^
감사합니다~^^

2021-06-09 14:18:36

국내엔 미궁의 사원으로 흔히 알려졌었는데 그것도 오타났나 보죠? 전 4K시스템이 없어서 구매는 하지는 낳았습니다.

2021-06-09 14:21:44

여지껏 '마궁'이 맞는걸로 알고 있었어요...

1
2021-06-09 14:27:39

전 지금껏 미궁이 맞는줄 알았네요

WR
3
2021-06-09 14:28:58

2
Updated at 2021-06-09 22:04:49

저도 이거에 대해선 공감합니다. 오타라기 보단 그냥 표현 방법의 차이죠.

오타라는건 광,왕 처럼 '잘못 작성'한거지만 이건 문제가 없어보이거든요


마궁이란 뜻도 존재하지만 미궁이란 뜻도 가능하죠.

정말 알수 없고 나가기도 힘들다는 뜻의 미궁이란 단어도 맞고 마궁 안에 들어가니 출구도 초록색으로 비상구 표시되어있고 여기가 어떤곳인지 친절하게 해설되어있지도 않는다면

미궁의 뜻을 사용해서 미궁의 사원도 맞으니까요 또한 마궁이란 단어보다 미궁이란 단어가 압도적으로 익숙하기도 하고요.

 

해외 원제목을 우리나라에서 우리말 제목으로 바꾼게 오히려 더 많을거 같아서..딱히 개인적으로 저 표기가 해리슨 말대로 문제라고 보이진 않습니다

 

1
2021-06-09 14:11:23

빠른 대응 좋네요^^

2021-06-09 14:20:03 (125.*.*.219)

 구매자에게 그냥 발송해준다는 말인가요? 

 아니면 개인이 신청해야되나요? 네이버폼? 이 뭐죠?

1
2021-06-09 14:26:43 (211.*.*.228)

https://form.office.naver.com/form/responseView.cmd?formkey=OTdjODllYTItZmE0NC00MjFhLTlhZGItNTViNGE5ODMxYzg5&sourceId=urlshare

2021-06-09 14:46:46 (223.*.*.107)

네 감사합니다
덕분에 신청완료했습니다

1
2021-06-09 16:13:13

 저도 개봉 당시부터 미궁으로 알고 있었는데요 마궁이라 하니까 좀 아동스럽네요

1
2021-06-09 16:31:55

2편은 개봉 당시엔 부제 번역 없이 그냥 '인디아나 죤스'로 개봉한 것으로 기억합니다. 1편이 원래 미국 개봉 당시에도 인디아나 존스 표기가 없었기 때문에, 국내 개봉 제목도 그냥 '레이더스'여서요.

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK