[감상기] 파판7 어드벤트 칠드런 자막이 좀 아쉽네요..
3
1087
Updated at 2021-06-14 16:31:40
아무래도 게임이 원작이다보니 번역가분께서 게임을 이해못하신 것이 아닐까 생각합니다.
마황에너지를 마코에너지로 번역한다던지
마테리얼을 물건이라고 번역한다던지 말이죠..
게임에 설정으로 인한 고유명사를 그대로 해석해버리는 바람에 아쉬운 자막인것 같습니다.
6
Comments
글쓰기 |
글로벌 공식 명칭은 Mako가 맞기는 해요. 다만 우리 식으로 읽는게 이미 수십년 정착이 된거라 아쉽긴 하죠.
그리고 마테리얼이 아니고 마테리아(materia)가 고유명사입니다. 물건이라 번역한건 용서가 안 되네요.