자동
비밀번호 찾기 회원가입

[차한잔]  [정보] 드래곤볼 손오공의 성우 -노자와마사코- 인터뷰

테일러
5
  3173
Updated at 2008-08-27 23:11:25

* 테일러의 코멘트 *

 

테일러프로젝트의 일환으로 진행되는

[천하제일 성우진] 인터뷰릴레이 제 1탄 노자와 마사코편입니다.

다들 아시다시피 노자와 마사코씨는 1936년생으로 우리나이론 이미 73세가 되신

할머니이지만 엄청난 노익장을 과시 현재도 제작되고 있는 드래곤볼의 게임 및

극장판에서 오공을 연기하고 계십니다.

 

국내에서는 더빙판이 먼저 소개된탓에 청년기의 오공의 연기까지 여성인

노자와 마사코씨가 하는것에 대해 찬반양론이 분분하지만

실제 일본내에서는 [노자와 마사코]씨가 연기하지 않는 오공은 상상도 할수없다~!!

라는 분위기로 절대적인 지지를 받고 있는 성우분입니다.

 

오공역할을 하기 이전에도 너무나도 유명한 [은하철도999]의 철이역(호시노테츠로)을

연기하는등 소년전문성우로 대 활약했으며 오공역을 맡은 이후론 그 이미지가 너무

강해져버려 그외의 다른연기활동은 거의 못하고 계시지만 [천하제일 캐릭터]인 오공의

성우인만큼 국민적인 사랑과 존경을 받아 [일본인이 가장 좋아하는 성우 앙케이트]라던지

[이시대의 젊은 성우들이 가장 존경하는 원로성우 앙케이트]에서 빠지지 않고 1,2위에

그 이름을 올리는 분이기도 합니다.

 

오공외에 손오반 오천,타레스,버덕등 그쪽 일가의 모든 목소리 연기를 도맡아 하는것으로도

유명한데 이역시 일본현지 캐스팅과정에서 일본 국민의 대다수가 "노자와 마사코 외에는

손씨일가의 느낌을 살릴 수 없을것이다"라는 지지때문에 일본 만화영화사에서도

거의 유례를 찾아볼 수 있는 주인공목소리의 '1인다역'이 이루어 지기도 했습니다.  

 

PS. 오공의 유명한 명대사(?)인 "우스 오라 고쿠 (="안녕 나 오공" 이라는 의미로 짧은단어지만 오공특유의

어눌함이 잘 표현되어있슴)"는 노자와 마사코씨가 오공연기를 하면서 오공이라면 "이런식으로 말하지

않을까?"라는 스스로의 판단하에 시작한 말투이며 이를 본 토리야마 아키라도 이에 공감하여 이후로

자신의 연재에 등장하는 오공말투를 이런느낌으로  쓰게되었다는것은 유명한 일화... 

 

[정보] 드래곤볼 손오공의 성우 -노자와마사코- 인터뷰

 

 

 

[정보] 드래곤볼 손오공의 성우 -노자와마사코- 인터뷰

 

[정보] 드래곤볼 손오공의 성우 -노자와마사코- 인터뷰

 

[정보] 드래곤볼 손오공의 성우 -노자와마사코- 인터뷰

 

 

 

 

 

 

(SFC用 초오공전 돌격편中에서 "손오공의 여행")

12
댓글
캐스터
2008-08-25 15:52:08

'테일러'님의 블로그에서도 봤던 내용이지만 참 '노자와 마사코'라는 분 대단한 성우라 생각합니다. ^^ '손오공', '손오반', '손오천', '버독', '탈레스' 등... 혼자서 다 해내다니... 하지만, SBS Ver. '슬램 덩크'에서 '안지환'님은 '윤대협', '준호 선배', '나레이션' 세배역을 혼자하는데, 세 배역의 대사가 한번에 이어지는 일이 있었는데, 완벽히 해내셨습니다. ^^ (물론 '노자와 마사코'님이 손씨 집안 사람들 끼리 하는 대화를 어색하지 않게 해낼 수 있다는 것도 익히 알고 있습니다. ^^)

WR
테일러
2008-08-25 22:10:35

성우분들 참 대단한 분들이 많은것 같습니다. 제작진들이 일부러 겹치는 배역의 대사를 연속으로 넣기도 한다던데..아랑곳하지 않는다고 하더군요..ㅎㅎ

마크로스
2008-08-25 15:58:08

오오 저분 이셨군요 전 지금까지 남자 성우인줄 알았네요 ^^; 혼자서 많은 역을 한번에 소화하다니 대단한 성우분 같습니다 정말 노자와 마사코 님의 목소리가 아닌 오공은 상상이 안가는군요^^

WR
테일러
2008-08-25 22:10:58

넵 이제는 저역시 그런상황입니다. 그만큼 익숙해 졌으니까요

오비완_3
2008-08-26 01:13:08

다른 분들과 다르게 전 어린시절 이후 드래곤볼은 성우때문에 보질 않았습니다. 굉장히 거부감이 들어서요

WR
테일러
2008-08-26 02:16:02

개인적인 기호라는게 있는것이니 그러실수도있겠지요^^ 반대로 제경우엔 국내 성인 오공역을 맡으신 김환진님의 더빙이 영 적응이 되지 않습니다 일본원판보다 오히려 먼저 접했는데 말이죠.. 김환진님은개인적으로 좋아하는성우지만 오공역에는 뭔가 어울리지 않는 느낌이었달까요...과거 비디오판의 백순철님 목소리는 참 좋아했습니ㅏㄷ.

타케루
2008-08-26 13:04:48

음... 손오공역에 김환진님보다 백순철님이 젤 잘맞죠^^ 김환진님은 극장판 더빙하셧을때 타레스가 제격이구요... 갠적으로 백순철님보다 김환진님목소리톤을 더 좋아한답니다

WR
테일러
2008-08-26 15:06:52

넵저도 김환진님 음성은 매우 좋아합니다. 그외에 다른작품에서 보여주신 연기는 참 좋아라 한답니다..특히 아따아따..같은류의...

헬몬트
2008-08-26 14:20:11

..죄송하지만 할머니목소리로 신경질적인 가메하메~~파~~ 짜증납니다... 일어판 보면서 손오공 목소리.손오반,손오춘.. 죄다 이 할머니 (게다가 손오공 아버지 파독까지도!) 목소리라서 헉..

헬몬트
2008-08-26 14:20:32

아무래도 저는 우리말 성우분들이 더 익숙해서요

WR
테일러
2008-08-26 15:08:17

일본내에서도 유일한 기록이지요^^ 그만큼 그쪽에서는 절대적인 신뢰를 받기때문이겠지만 별 다섯개짜리 영화도 내가 싫으면 졸작일 수 밖에 없으니까요...취향차는 어쩔 수 없다고 생각합니다

토디
2008-08-27 03:26:57

저도 사실 오공 성우 그리 좋아하지는 않습니다. ^^; 소년 시절의 오공에게는 참 잘 어울리는데 청년기 이후로는 영~~

댓글 남기기
로그인 후 댓글을 남기실 수 있습니다.
 
글쓰기