[출시요청] 배리어프리 (청각장애인용)자막도 많이 넣어주면 좋겠습니다.
5
577
Updated at 2016-09-30 21:52:36
크게 달라지지 않을것 같은 시장이라.... 쓸까 말까 고민하다 써봅니다.
올드보이는 상당히 많은 자본이 투자된 타이틀로 코멘터리만 6개 죠.
자막은 2개 영어,한글.
이런 타이틀이라면 이왕 하는거 청각장애인을 위한
'배리어프리 자막'을 넣어주면 어떨까 싶습니다.
용어가 맞을지 모르겠습니다. 시,청각 장애인들을 위한 영화에 쓰는 용어인데.
<"긴박한 음악이 흐른다">
<"창밖으로 개짖는 소리가 난다">
이런식으로 배경음까지 묘사하는 자막입니다.
또는 사람이 많아 말한 사람이 애매한 경우..
<민호: 야, 그게 아니지!/ 철수: 뭐가 아닌데.>
이런 식으로 화자를 써주는 식이죠.
극장에선 시각장애인들을 위해 음성으로 낭독까지 한다고 들었습니다.
외국에선 많이 있는거 같은데 국내는 보통 대사만 넣죠.
처음 이런 자막을 본 장애인분은
"영화에 이렇게 음악이 많이 나오는지 몰랐다!" 하며 놀라기도 한답니다.
같은 영화인데 누릴 부분을 못누리는게 안타깝더군요.
몇몇 국내 타이틀 중 장애를 소재로 한 영화같은 경우은 (예: 말아톤 등) 있습니다만
아직까지 많이 아쉽습니다.
저는 건청입니다만......게시판을 둘러보니 블게 회원들 중에서도 청각이 불편하신 분이 있더군요.
그런 의미에서도 이런 타이틀이 많으면 좋겠단 생각이 듭니다...
8
Comments
글쓰기 |
플레인 작품 중에서 어네스트와 셀레스틴에 수록되었던 걸로 기억합니다.
생각해보니 외국 블루레이에는 굉장히 일반적이던데, 국내에는 거의 없었네요.