SERVER HEALTH CHECK: OK
2
프라임차한잔
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[연예]  [연예] 소복소복이 낳은 나비효과

 
5
  1372
Updated at 2020-12-30 22:46:50

https://youtu.be/rvmMT42opTo

 

어제 크리스마스 이브를 맞이해서

방탄소년단의 지민이

크리스마스 러브 라는 솔로곡을 공개했습니다.

 

아주 달짝지근한 노래라

입소문을 타고 해외 아미들에게도

일파만파 퍼져나갔는데요.

 

문제는 이 노래 가사중에 

'흰 눈처럼 소복소복"

"넌 내 하루에 내려와"

라는 대목의 소복소복이

영어로 번역이 안된다는거 였습니다.

 

요즘같이 케이팝이 글로벌하게

인기가 있다보니 큰 팬덤에는

해외 팬들에게 국내 컨텐츠를

번역해주는 번역계가 존재하는데요.

 

이 번역계도 소복소복을

어떻게 번역할지 난감한 모양이더군요. 

 

 

https://youtu.be/IIOS1ViObvA

 

 

https://twitter.com/doolsetbangtan/status/1341950110020857858?s=19

 

 

 

이런 어처구니 없는 경우를 볼때마다

새삼 세종대왕님에게 감사하게 됩니다.

그리고 방탄에게도 감사감사 평양감사~

 

님의 서명
스트레스 받으면 진다는
생각으로 살고 있습니다.
(하지만 왜 한화팬인가?)
7
Comments
1
2020-12-25 22:48:44

누군가는 세종대왕님이 

"한게 뭐가 있냐"며 배배 꼬인 말을 하던데요;;; 

4
2020-12-25 22:53:10

라틴이며 프렌치며 갖다 쓰며 지적 과시 좋아하는 영어권에서 'soboksobok'갖다 쓰겠네요.
두유노와라이민? 하면서요 ㅋㅋ

1
2020-12-25 22:54:36

세종대왕이 한글은 만드셨지만 우리말을 만들지 않았지요.;;

 

우리나라 작가가 노벨문학상을 받기 어려운 이유 중 하나가 우리말의 의태어, 의성어 번역이 무척 까다롭기 때문이라고 알고 있습니다.

2
2020-12-25 23:54:26

 영어는 원래 자기나라에 없는 단어는 그냥 외국어 단어 그대로 가져다 쓰던데

이 경우도 그냥 'SOBOK SOBOK' 그대로 쓰겠네요

2020-12-26 00:37:43

진지 한 사발 마시고 한 마디 하자면...

소복소복이라는 단어와 세종대왕이 무슨 관련이?...

WR
1
Updated at 2020-12-26 00:53:31

뭐...이걸 왜 설명 해야하나 의아하긴 합니다만....

불편해 하시는 분이 계시니 부연설명을 하자면

 

우리나라말을 세종대왕이 만든건 아닙니다만

한글이 있어서 고유성을 유지하는데 많은부분

일조를 했다고 개인적으로 생각합니다.

특히나 일제시대 같은 경우 한글이 없었다면

이라고 상상해보면 좀 끔찍하더군요.

 

그렇다보니 그 힘든 시기에 언어의 정체성을 

유지하고 버틴 덕분에 우리나라가 문화적

파급력을 가지는 날도 만날수 있었다 보구요.

 

지금 같은 문화적 파급력에 생겨서 

외국인들이 우리나라 말을 배워보겠다고 하는

경우가 생겼을때 만약에 한글이 없었으면

저양반들은 한자나 일본어로 된 가사를 

보고 있지 않을까 라는 상상을 해봤습니다.

 

납득하기 어려우시면....그냥 빠심에서 나온

어리석은 소리라 생각하시고 이해 바랍니다.

 

Updated at 2020-12-26 09:12:13

저는 재밌게 봤어요.

소복소복이란 말을 외국인이 첨보고 나선 혼란스러울거에요. 막상 한국인이 설명하기도 좀 애매하고. 예쁜 의태어 설명하는 아미들과 그거에 감탄하는 외국인들보며 이런것도 문화의 선한 영향럭이구나 합니다.

근데 또 굳이 여기서 워딩에 집착하며 보라는 달은 내팽개치고 손가락 보면서 품평하는 눈살 찌푸려지는 댓글들 보이네요. 그야말로 세종대왕께서 뒷목잡겠네요.

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK