2
영화이야기
ID/PW 찾기 회원가입

디즈니 샹치 한국어 더빙이 있던데 왜 안나오나요?

 
  1789
2021-12-08 19:32:46

위에 보니 음성에 한국어 항목이 있는데...

초반부인데 선택 하지도 않는 중국어 음성만

계속 들리네요?

9
Comments
2021-12-08 19:34:34

영어만 더빙입니다.

WR
2021-12-08 19:35:15

아.......중국어는 더빙을 따로 안했군요...

2021-12-08 19:36:34

중국어와 영어는 다른 말인데
같은 우리말로 더빙을 해버리면 그것도 이상하지 않을까요? ㅎㅎㅎ

WR
2021-12-08 19:40:38

네..맞는 이야기인데....전 순간 더빙이 있는데 왜이러지 싶었네요..

1
2021-12-08 19:40:22

영화 문맥에도 그게 맞습니다.
샹치 여주인공이 중국어 약해서 중국어 잘못해요.
근데 중국어도 더빙해버리면
한국말 잘하는 샹치 여주가 뜬금없이 "저 한국말 잘못해요~" 요런 대사 날리는
이상한 시츄에이션이...

2021-12-08 19:35:36

예전에도 이 얘기가 나왔던 걸로 기억하는데요.

아마 영어만 더빙 했을 것입니다.

미국인 입장에서 자기들이 알아듣는 영어만 더빙하는거죠.

미국인이 못알아듣는 다른 언어는 그대로 나오고요.

2
2021-12-08 19:37:42

애초에 원작에 중국어랑 영어로 따로 구분이 되어있어서 서로 못알아 듣거나 하는 부분도 생기는건데 일괄로 더빙해버리면 그게 더 이상하다고 생각해요

WR
2021-12-08 19:39:15

그렇네요.....전 더빙이 있는데 왜러지 싶었네요..

1
2021-12-08 19:39:02

극장에서 안보셨군요. 중국어 대사가 일부 나옵니다.

 
글쓰기