SERVER HEALTH CHECK: OK
1
못웃기면맞는다
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[차한잔]  의외의 일본어?

 
6
  3104
2020-07-17 00:30:10


넵, 이넘입니다.
자바라라고 하지요?
아시는 분도 계실 것 같지만 이거 일본어입니다.
한자로 쓰면 蛇腹.
굳이 해석하자면 뱀의 배를 뜻합져.

뱀이 배를 땅에 대고 구불구불 기어가는 모습과 닮아서 이렇게 부르는 것 같기도 한데 품목은 달라도 이렇게 꺾이는 녀석들은 한국이나 일본이나 죄 자바라라고 부르는 것 같습니다.

뱀이 나왔으니 하나 더 적자면 일본에서는 수도꼭지를 자구치라고 부릅니다.
한자로 쓰면 蛇口이니 뱀주둥이... ㄷㄷㄷ
(쓰고 보니 이런 순수한 잡담은 정말 오랫만인 듯...)


님의 서명
🎗️
18
Comments
2
2020-07-17 00:34:59

 

 

WR
2020-07-17 00:40:22

적절한 예시입니다요.(ㅇㅇ)b

2
2020-07-17 17:27:32

캐스터님의 첫번째이미지는 헤르메스의 지팡이와 구약성서의 놋뱀으로 병을 치유하는 이미지..

서양에서 저 마크가 병원,의학과 관련된건(그경우엔 날개가 없기도 합니...)구약의 구리뱀 사건이죠..

WR
2020-07-17 19:12:49

오호~
신기합니다요~

1
2020-07-17 19:38:59

2020-07-17 00:35:08

오...!

WR
2020-07-17 00:41:32

저도 예전 일본어 공부하던 시절에 처음 알고서 T2R2님과 동일한 반응을 했었습져.

2020-07-17 01:03:54

T2R2님의 반응에는 행간이 숨어있습니다.

 

오.(나루).(호도).!

 

WR
Updated at 2020-07-17 01:05:55

오...!

1
2020-07-17 01:17:17

아.. 자바라가 그런 뜻이었군요!

jacuzzi에는 蛇口가 있죠.

WR
2020-07-17 01:18:58

헐~
큰 주둥이랑 작은 주둥이입니꽈아?
1
2020-07-17 09:21:41

자쿠지 자구치 

말장난이죠. 

2020-07-17 08:03:07

 저도 처음에 벙쪘던 단어죠.

시나브로가 한국어라는 것과 동등한 쇼크입니다...

2020-07-17 09:27:00

저는 들러리가 외국어인줄 알았어요. 

2020-07-17 09:27:41
WR
2020-07-17 12:54:24

저도 벙쪘던 기억이 납니다요.
막연하게 '잡아라'를 변형한 상표명이겠거니 했는데 일본어!
심지어 뱀이라뉘! ㅋㅋㅋㅋㅋ

2020-07-17 09:12:03

빵이라는 단어가 bread 의 일본식 발음이라더군요.

저는 이게 가장 놀라웠습니다.

2020-07-17 09:27:04

엄밀히 말하면 빵이 일본어가 아니라, 포르투갈어를 일본이 받아들여서 빵이라고 쓴거고, 그걸 우리나라에서 받아들인거예요

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK