SERVER HEALTH CHECK: OK
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[차한잔]  [킹덤] 전 세계 언어별 더빙

 
5
  3232
Updated at 2020-03-29 01:16:10

https://youtu.be/iiki76Fg7Vc

갓 쓴 조선인이 유창한 불어를 하니까..
왠지 그런대로 또 어울립니다.^^

그리고 원 배우의 목소리랑도 많이 비슷하고요...


6
Comments
3
2020-03-29 01:21:16

 배두나는 각 국 더빙을 직접 한거 같으네요 ㅎㅎ

6
2020-03-29 01:29:52

넷플릭스가 고마운게 자막과 더빙 입니다.

마누라가 좋아하고

또 종종 농아인 분들과 같이 일하는데
이분들도 넷플 아주 좋아 합니다.
영화들을 좋아 하지만
한국영화도 영화관에서 보고 싶어 하시지만
자막이 없어 못보기가 일수 인데

넷플은 한국 드라마나 영화도 다 한국어 해설자막도 있고 해서 아주 좋아 하시더라구요.
우리나라 방송국에선 그런분들 얼마나 신경을 안써주는지 원,,,,,

2020-03-29 01:47:32

중국어: 그냥 원어

불어: 오호 세련됐네.

일어: 빵터짐 

영어: 들을만하다.

결론은 언어특성이 사극에 맞아야함. 성우의 능력이 중요하다. 

2020-03-29 02:17:53

 영어 듣다가 일어 들으니 정말 대비가 되네요. 저도 푸르미 님처럼 일어 듣고는 빵 터졌습니다.

2020-03-29 02:27:35

터키어하고 프랑스어가 원배우 목소리와 비슷하네요.

4
2020-03-29 02:38:37

https://youtu.be/DwN3gngcnGo

킹덤 로튼지수보다가 재미있어 들고왔어요

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK