SERVER HEALTH CHECK: OK
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[차한잔]  빠가사리는 왜 빠가사리일까?

 
3
  1517
Updated at 2021-04-23 10:45:39

https://youtu.be/Uy2JmpyFct4

 

자료 : 최기철, [민물고기 이야기], 한길사, 1991.

정승철(2018), [빠가사리 어형고], [[국어학논총]], 태학사, pp.483-505.

 

 

정식명칭은 동자개지만 빠가사리라는 별칭이 익숙한 민물고기죠.

 

이 별칭의 유래는 일제강점기때 우리나라에서 낚시를 즐기던 어느 일본인이 동자개를 낚았는데 동자개가 '빠각 빠각' 소리를 내자 그 일본인은 자신을 바보라고 놀리는줄 알고  깜짝 놀라서 동자개를 버리고 도망갔고 그 모습을 본 조선인들이 통쾌해하며 빠가사리라고 부르게 됐다고 합니다.

12
Comments
1
2021-04-23 10:47:58

고 최기철 박사님이 우리나라 민물고기를 정리하신분이시죠.. 그놈의 열목어땜에 뵌적이 있었습니다.

2
2021-04-23 10:51:08

 첨언하자면 빠가사리 잡을때 조심해야합니다...등지느러미 가시에 찔리면 겁내 아픔....ㅋ

1
2021-04-23 10:52:01

 

어... 왜구가 빠가여서? 

2
2021-04-23 10:52:43

민물 매운탕거리 갑입죠.  전 메기보다 이넘이 더 맛나여. 

 

밤낚시로 새우 미끼 달면 초저녁 폭풍 입질을 받습니다.  찌를 쑤욱~~ 끌고 들어가지여. 

 

바늘 뺄 때 지느러미 끝의 가시에 찔리면.....엄청 큰 고통이 와서.... 니퍼나 전지 가위로 자르고 어망에 넣습니다. 

2
2021-04-23 10:57:10

쏘가리와 빠가사리 두가지가 매운탕으로 최고죠. 메기의 경우는 좀 기름진 느낌도 나고...

1
2021-04-23 10:59:26

근데 일본어로 바보가 '바카'인가요? '빠가'인가요? 듣다 보면 바카가 맞는 것 같던데...

1
2021-04-23 11:28:50

바까 라고 하는쪽이 좀 더 맞겠죠? 일본어에서 '하'자로 바뀌는건 '바' 아니면 '파' 밖에 없으니까요.

물론 귀여운 여자애들은 아호! 라고도 합니다. 

1
2021-04-23 11:14:44

 참고가 된 서적은 [최기철-민물고기를 찾아서] 가 맞습니다. 제가 30년전에 이책을 구입해서 즐겁게 읽었던 기억이 나서 한번 찾아보았습니다. 빠가사리 부분 사진 찍어서 올려봅니다.

1
2021-04-23 11:16:46

회사 근처에 빠가사리 매운탕 맛집있는데 정말 맛납니다.
쏘가리 매운탕이 더 맛있는데 넘 비싸서 법카로만 먹습니다...ㅎ

1
2021-04-23 11:29:53

10여년 전에 합천 현장 옆 수로가 빠가사리.메기 밭이었어요. 그믐날 밤에 지렁이 한통으로
엄청 잡아서 식당 아주머니 드리면 매운탕 끝내주게 끓여 주셨는데. 요사이 지나갈때 보니
하천정비 공사가 되어서 포인트가 없어졌...ㅜ.ㅜ

1
2021-04-23 11:39:40

바닷가 출신들은 민물 매운탕보다 바다 생선 매운탕을 더 낫다고 하는데 서울 출신인 저는 매운탕은 민물 매운탕입니다.  빠가사리에 참게 넣고 끓인 국물은 죽입니다 ㅎㅎ

1
2021-04-23 11:43:26

 빠각빠각 소리를 냅니다.

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK